别人总说thatgirl歌词翻译中文谐音,搞生物thatgirl歌词翻译中文谐音的,就是整日泡在实验室,不是跑胶就是提质粒,好不容易休息两天还要待在图书馆里写论文的奇葩存在。

  对于这种看法,小编只想义愤填膺的说一句thatgirl歌词翻译中文谐音thatgirl歌词翻译中文谐音你们说的对呀!

  不知道什么时候,搞生物的男同胞被贴上了不懂浪漫的标签,这真是不利于社会的和谐发展啊!

  对此,小编只想说三句话:第一,实验那么紧张,哪儿有时间搞浪漫。第二,你以为码农就懂浪漫吗?第三,请看下文!!!

  论文中求婚,谁说生物学家不懂浪漫

  西班牙生物学家的David Tamayo在他一篇论文的致谢中这样写道:“Finally Tamayo D. wants to thank, in particular, the invaluable support received by Muguruza C. over the years. Will you marry me?”。为了给女友一个惊喜,当他一发现自己的论文刊发出来之后,就立刻告知他的女朋友去下载,以确保她是第一个阅读到这篇论文的人,而这篇论文也是他们共同研究的课题。据了解,他们已经决定明年在亲友的见证下结婚。

  This is how geeks propose! Scientist bucks tradition by popping the question to his girlfriend in the FOOTNOTE of his research paper about mussels

  A Spanish scientist has turned tradition on his head by coming up with a very unique proposal.

  Biologist, David Tamayo, surprised his partner of ten years Carolina Muguruza by popping the question in the acknowledgements footnote of a research paper he wrote and had published about mussels.

  He wrote: 'Finally Tamayo D. wants to thank, in particular, the invaluable support received by Muguruza C. over the years. Will you marry me?'

  

  Biologist, David Tamayo, surprised his partner of ten years Carolina Muguruza by popping the question in the acknowledgements section of a research paper he wrote and had published about mussels.

  

  David included his proposal in the acknowledgment section of his paper 'Mussels, the Secondary Protagonists of this History', was published in Marine Biology magazine.

  Both David and his long-term girlfriend are researchers and live in the Basque country in the north of Spain.

  His paper 'Mussels, the Secondary Protagonists of this History',was published in Marine Biology magazine.

thatgirl歌词翻译中文谐音,that girl歌曲翻译中文

  Explaining the rather unusual method of asking for his girlfriend's hand in marriage, he said that it simply seemed like the most suitable way for both of them.

  He said: 'In the environment that we both move in, the scientific articles represent the maximum ex pression of our work, so that it made sense to do it like that.'

  

  The happy couple plan to get married next year in the Basque country surrounded by close friends and family.

thatgirl歌词翻译中文谐音,that girl歌曲翻译中文

  

  David and Carolina are both researchers so he felt his science based proposal was the ideal way to ask her to marry him.

  

  David made sure Caroline read the proposal by pretending he was worried he'd made a mistake in the acknowledgements section and asked her to check. While she read, he was down on one knee with a ring.

  As soon as David found out the article had been published he asked Carolina to download it on the computer, to make sure nobody read it before her.

  Wanting her to go straight to the acknowledgements section he pretended to be worried that he'd made an error in the text and asked her to check it.

  He said: 'When she reached the phrase in question, I was already on one knee beside her with the ring in my hand.'

  

  The sister of the groom-to-be shared the happy news on social media shortly afterwards saying: 'She said yes. She is my sister-in-law!'

  The couple plan to get married next year in the Basque country surrounded by close friends and family.

  Mutli-talented David speaks five languages: Basque, English, French, Spanish and Castilian.

  转自:DailyMail